Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português europeu - Fiction-/-story

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsHolandêsRomenoFrancêsÁrabeAlbanêsEspanholAlemãoRussoPortuguês europeuItalianoTurcoJaponêsSuecoSérvioHúngaroHebraicoCatalãoChinês simplificadoBúlgaroEsperantoGregoPolonêsDinamarquêsFinlandêsNorueguêsCoreanoHindiTchecoPersa (farsi)LituanoEslovacoAfricâner
Traduções solicitadas: Irlandês

Categoria Palavra - Arte / Criação / Imaginação

Título
Fiction-/-story
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Fiction / Story

Título
Ficção / História
Tradução
Português europeu

Traduzido por Lele
Idioma alvo: Português europeu

Ficção / História
Último validado ou editado por manoliver - 2 Abril 2006 00:47





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Novembro 2005 23:06

joner
Número de Mensagens: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 Novembro 2005 23:22

cucumis
Número de Mensagens: 3785
Corrected

11 Novembro 2005 09:09

Lele
Número de Mensagens: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...