Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Portugalski - Fiction-/-story

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNizozemskiRumunjskiFrancuskiArapskiAlbanskiŠpanjolskiNjemačkiRuskiPortugalskiTalijanskiTurskiJapanskiŠvedskiSrpskiMađarskiHebrejskiKatalanskiPojednostavljeni kineskiBugarskiEsperantoGrčkiPoljskiDanskiFinskiNorveškiKorejskiHinduČeškiPerzijskiLitavskiSlovačkiAfrikaans
Traženi prijevodi: Irski

Kategorija Riječ - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Fiction-/-story
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Fiction / Story

Naslov
Ficção / História
Prevođenje
Portugalski

Preveo Lele
Ciljni jezik: Portugalski

Ficção / História
Posljednji potvrdio i uredio manoliver - 2 travanj 2006 00:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 studeni 2005 23:06

joner
Broj poruka: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 studeni 2005 23:22

cucumis
Broj poruka: 3785
Corrected

11 studeni 2005 09:09

Lele
Broj poruka: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...