Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski - Fiction-/-story

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHolandskiRumunskiFrancuskiArapskiAlbanskiSpanskiNemackiRuskiPortugalskiItalijanskiTurskiJapanskiSvedskiSrpskiMadjarskiHebrejskiKatalonskiKineski pojednostavljeniBugarskiEsperantoGrckiPoljskiDanskiFinskiNorveskiKoreanskiHinduCeskiPersijski jezikLitvanskiSlovackiAfricki
Traženi prevodi: Irski

Kategorija Reč - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
Fiction-/-story
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Fiction / Story

Natpis
Ficção / História
Prevod
Portugalski

Preveo Lele
Željeni jezik: Portugalski

Ficção / História
Poslednja provera i obrada od manoliver - 2 April 2006 00:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Novembar 2005 23:06

joner
Broj poruka: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 Novembar 2005 23:22

cucumis
Broj poruka: 3785
Corrected

11 Novembar 2005 09:09

Lele
Broj poruka: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...