Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTyska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...
Text att översätta
Tillagd av kkk
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me destroi por dentro.A incerteza dos seus sentimentos por mim e a minha covardia de nao dizer o que aqui eu guardo do coracao,me deixm perdida, me deixam um vazio sem solucao e sem apoio...
Por isso eu te quero tanto que nao sei explicar...
Voce simplismente me encantou...me envolveu com teu sorriso, com o seu olhar, com atua voz, com asua educacao, com o seu carinho...me enfeiticou pra eu nunca mais te esquecer...
.
Senast redigerad av goncin - 5 November 2007 13:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 November 2007 11:12

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
O texto não foi escrito com "ã, õ, ç" ?!