Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلآلمانی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...
متن قابل ترجمه
kkk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me destroi por dentro.A incerteza dos seus sentimentos por mim e a minha covardia de nao dizer o que aqui eu guardo do coracao,me deixm perdida, me deixam um vazio sem solucao e sem apoio...
Por isso eu te quero tanto que nao sei explicar...
Voce simplismente me encantou...me envolveu com teu sorriso, com o seu olhar, com atua voz, com asua educacao, com o seu carinho...me enfeiticou pra eu nunca mais te esquecer...
.
آخرین ویرایش توسط goncin - 5 نوامبر 2007 13:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 نوامبر 2007 11:12

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
O texto não foi escrito com "ã, õ, ç" ?!