Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Franska - Hoje fiquei feliz de saber, que o meu trabalho e...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaFranska

Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap

Titel
Hoje fiquei feliz de saber, que o meu trabalho e...
Text
Tillagd av andrealves
Källspråk: Portugisiska

Hoje fiquei feliz de saber, que o meu trabalho e apreciado, um dos socios estes dias me contou que fui muito elogiada por um dos socios de uma empresa que faz os depositos no Brasil,e senti o desejo de compartilhar minha felicidade com voce.

Quanto ao meu documento, eles pediram para eu retornar no dia 19/11, entao agora estou esperando, e no ano que vem poderei dar entrada no documento para trabalhar tambem em outros paises da Uniao Europeia.

Espero que esteja tudo bem com voce, espero noticias.

beijo
Anmärkningar avseende översättningen
frances da franÇa

Titel
Aujourd'hui j'ai été heureuse d'apprendre que mon travail est apprécié
Översättning
Franska

Översatt av Amandine C.
Språket som det ska översättas till: Franska

Aujourd’hui j’ai été heureuse d’apprendre que mon travail est apprécié. Ces derniers jours, un des associés m’a rapporté que j’avais été très complimentée pas l’un des associés d’une entreprise qui fait les dépôts au Brésil, et j’ai eu envie de partager mon bonheur avec vous.

En ce qui concerne mon document, ils m’ont demandé de le leur retourner le 19/11 ; j’attends donc désormais, et l'année prochaine je pourrai présenter le document pour pouvoir également travailler dans d’autres pays de l’Union Européenne.

J’espère que tout va bien pour vous, j’attends de vos nouvelles.

Bisous
Anmärkningar avseende översättningen
Je ne suis pas certaine de la traduction des mots "depósito" et "dar entrada"
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 5 November 2007 13:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 November 2007 13:14

Francky5591
Antal inlägg: 12396
j'ai rectifié avec "l'année prochaine", car le texte original dit "l'année qui vient"