Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Hebreiska - affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Text
Tillagd av
alex linz
Källspråk: Italienska Översatt av
goncin
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Titel
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Översättning
Hebreiska
Översatt av
wondergirl
Språket som det ska översättas till: Hebreiska
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Senast granskad eller redigerad av
milkman
- 15 Februari 2008 01:28
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 Februari 2008 21:07
iyyavor
Antal inlägg: 49
Wrong tense use in Hebrew. Even though the future tense is often substituted for the "tzivui"- the imperative- in writing, we must use the imperative.
Therefore, I'd recommend "התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך"
Nice phrase!
11 Februari 2008 11:46
wondergirl
Antal inlägg: 20
סבבה.
× ×¨××” לי ש×תה צודק
תודה
14 Februari 2008 19:06
milkman
Antal inlägg: 773
×× ×›×š, wondergirl, ×ולי תרצי לערוך בעצמך ×ת ×”×ª×¨×’×•× ×œ×¤×™ הצעתו של iyyavor?
MM
CC:
iyyavor
14 Februari 2008 23:32
wondergirl
Antal inlägg: 20
×œ× ×ž×©× ×” לי כל כך...
×תה מוזמן לעשות ×–×ת...
לילה טוב!