Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Hebraisk-Brasilsk portugisisk - enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Tekst
Skrevet av
graciela horsky
Kildespråk: Hebraisk
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
nao intendo nada de hebraico gostaria de traduzir esta frase obrigada ((( mulher)))
Tittel
Não tenho namorado! Quero viver sozinha! Obrigada.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Não tenho namorado! Quero viver sozinha! Obrigada.
Senest vurdert og redigert av
goncin
- 31 Mars 2008 12:58
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 Mars 2008 13:58
milkman
Antall Innlegg: 773
I don't have a boyfriend! I want to live alone! Thank you
CC:
lilian canale
5 April 2008 07:03
Lucila
Antall Innlegg: 105
chaver = friend and boyfriend?
5 April 2008 07:05
Lucila
Antall Innlegg: 105
Todá raba = Thank you very much ?