Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Hebrejski-Portugalski brazilski - enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Tekst
Podnet od
graciela horsky
Izvorni jezik: Hebrejski
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Napomene o prevodu
nao intendo nada de hebraico gostaria de traduzir esta frase obrigada ((( mulher)))
Natpis
Não tenho namorado! Quero viver sozinha! Obrigada.
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Não tenho namorado! Quero viver sozinha! Obrigada.
Poslednja provera i obrada od
goncin
- 31 Mart 2008 12:58
Poslednja poruka
Autor
Poruka
29 Mart 2008 13:58
milkman
Broj poruka: 773
I don't have a boyfriend! I want to live alone! Thank you
CC:
lilian canale
5 April 2008 07:03
Lucila
Broj poruka: 105
chaver = friend and boyfriend?
5 April 2008 07:05
Lucila
Broj poruka: 105
Todá raba = Thank you very much ?