Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ivrito-Portugalų (Brazilija) - enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Tekstas
Pateikta
graciela horsky
Originalo kalba: Ivrito
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Pastabos apie vertimą
nao intendo nada de hebraico gostaria de traduzir esta frase obrigada ((( mulher)))
Pavadinimas
Não tenho namorado! Quero viver sozinha! Obrigada.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Não tenho namorado! Quero viver sozinha! Obrigada.
Validated by
goncin
- 31 kovas 2008 12:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 kovas 2008 13:58
milkman
Žinučių kiekis: 773
I don't have a boyfriend! I want to live alone! Thank you
CC:
lilian canale
5 balandis 2008 07:03
Lucila
Žinučių kiekis: 105
chaver = friend and boyfriend?
5 balandis 2008 07:05
Lucila
Žinučių kiekis: 105
Todá raba = Thank you very much ?