ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ヘブライ語-ブラジルのポルトガル語 - enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
テキスト
graciela horsky
様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
翻訳についてのコメント
nao intendo nada de hebraico gostaria de traduzir esta frase obrigada ((( mulher)))
タイトル
Não tenho namorado! Quero viver sozinha! Obrigada.
翻訳
ブラジルのポルトガル語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Não tenho namorado! Quero viver sozinha! Obrigada.
最終承認・編集者
goncin
- 2008年 3月 31日 12:58
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 29日 13:58
milkman
投稿数: 773
I don't have a boyfriend! I want to live alone! Thank you
CC:
lilian canale
2008年 4月 5日 07:03
Lucila
投稿数: 105
chaver = friend and boyfriend?
2008年 4月 5日 07:05
Lucila
投稿数: 105
Todá raba = Thank you very much ?