Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Fransk - No hace mucho que estoy en vela, esperando una...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskFranskEngelskItaliensk

Kategori Dagligliv - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
No hace mucho que estoy en vela, esperando una...
Tekst
Skrevet av JENNQ
Kildespråk: Spansk

No hace mucho que estoy en vela, esperando una nueva era. Sólo tengo tres cartuchos junto a mí. Y un fusil, no sé si me sea útil.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Es como una historia
Inngles britanico y Frances de Francia

Tittel
Il n'y a pas longtemps que je veille
Oversettelse
Fransk

Oversatt av guilon
Språket det skal oversettes til: Fransk

Il n'y a pas longtemps que je veille, en attendant une nouvelle ère. Je n'ai que trois cartouches avec moi. Et un fusil, je ne sais pas s'il me sera utile.
Senest vurdert og redigert av Botica - 2 April 2008 13:56