Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Fransk - No hace mucho que estoy en vela, esperando una...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Samfunn / mennesker / politikk
Tittel
No hace mucho que estoy en vela, esperando una...
Tekst
Skrevet av
JENNQ
Kildespråk: Spansk
No hace mucho que estoy en vela, esperando una nueva era. Sólo tengo tres cartuchos junto a mÃ. Y un fusil, no sé si me sea útil.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Es como una historia
Inngles britanico y Frances de Francia
Tittel
Il n'y a pas longtemps que je veille
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
guilon
Språket det skal oversettes til: Fransk
Il n'y a pas longtemps que je veille, en attendant une nouvelle ère. Je n'ai que trois cartouches avec moi. Et un fusil, je ne sais pas s'il me sera utile.
Senest vurdert og redigert av
Botica
- 2 April 2008 13:56