Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Franca - No hace mucho que estoy en vela, esperando una...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFrancaAnglaItalia

Kategorio Taga vivo - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
No hace mucho que estoy en vela, esperando una...
Teksto
Submetigx per JENNQ
Font-lingvo: Hispana

No hace mucho que estoy en vela, esperando una nueva era. Sólo tengo tres cartuchos junto a mí. Y un fusil, no sé si me sea útil.
Rimarkoj pri la traduko
Es como una historia
Inngles britanico y Frances de Francia

Titolo
Il n'y a pas longtemps que je veille
Traduko
Franca

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Franca

Il n'y a pas longtemps que je veille, en attendant une nouvelle ère. Je n'ai que trois cartouches avec moi. Et un fusil, je ne sais pas s'il me sera utile.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 2 Aprilo 2008 13:56