Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Svensk - Guten Tag, und vielen herzlichen Dank für Ihre...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskSvensk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Guten Tag, und vielen herzlichen Dank für Ihre...
Tekst
Skrevet av Marlene84
Kildespråk: Tysk

Guten Tag,

und vielen herzlichen Dank für Ihre E-Mail Nachricht.

Während der Umbauphase der Lindner Alpentherme von April bis Juni 2008 bin ich nicht im Hause. Gerne stehe ich Ihnen ab Dienstag, den 01. Juli 2008, wieder zur Verfügung.

Bitte wenden Sie sich in der Zwischenzeit an meine Kollegin, Frau Andrea Kuonen

Vielen herzlichen Dank,

mit freundlichen Grüssen

Tittel
Hej! Tack så mycket
Oversettelse
Svensk

Oversatt av tysktolk.eu
Språket det skal oversettes til: Svensk

Hej!

Tack så mycket för ditt epost-meddelande.

Under ombyggnadsfasen av "Lindner Alpentherme" från april till juni 2008 är jag inte inne. Från och med tisdag 1 juli återkommer jag gärna för att hjälpa dig.

Var snäll och vänd dig under mellantiden till min kollega, fru Andrea Kuonen.

Hjärtligt tack,
med vänliga hälsningar
Senest vurdert og redigert av pias - 6 April 2008 08:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 April 2008 16:37

pias
Antall Innlegg: 8113
Hej tysktolk.eu
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
Hej!

Tack så mycket för din emejl-meddelande.

Under ombyggnadsfasen av "Lindner Alpentherme" från april till juni 2008 är jag inte inne. Från och med tisdag 1 juli återkommer jag gärna att hjälpa dig.

Var snäll och vända dig under mellantiden till min kollega, fru Andrea Kuonen.

Hjärtligt tack,
med vänliga hälsningar

4 April 2008 19:57

tysktolk.eu
Antall Innlegg: 20
Danke Pia, du hast Recht!