Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-スウェーデン語 - Guten Tag, und vielen herzlichen Dank für Ihre...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語スウェーデン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Guten Tag, und vielen herzlichen Dank für Ihre...
テキスト
Marlene84様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Guten Tag,

und vielen herzlichen Dank für Ihre E-Mail Nachricht.

Während der Umbauphase der Lindner Alpentherme von April bis Juni 2008 bin ich nicht im Hause. Gerne stehe ich Ihnen ab Dienstag, den 01. Juli 2008, wieder zur Verfügung.

Bitte wenden Sie sich in der Zwischenzeit an meine Kollegin, Frau Andrea Kuonen

Vielen herzlichen Dank,

mit freundlichen Grüssen

タイトル
Hej! Tack så mycket
翻訳
スウェーデン語

tysktolk.eu様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hej!

Tack så mycket för ditt epost-meddelande.

Under ombyggnadsfasen av "Lindner Alpentherme" från april till juni 2008 är jag inte inne. Från och med tisdag 1 juli återkommer jag gärna för att hjälpa dig.

Var snäll och vänd dig under mellantiden till min kollega, fru Andrea Kuonen.

Hjärtligt tack,
med vänliga hälsningar
最終承認・編集者 pias - 2008年 4月 6日 08:25





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 4日 16:37

pias
投稿数: 8113
Hej tysktolk.eu
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
Hej!

Tack så mycket för din emejl-meddelande.

Under ombyggnadsfasen av "Lindner Alpentherme" från april till juni 2008 är jag inte inne. Från och med tisdag 1 juli återkommer jag gärna att hjälpa dig.

Var snäll och vända dig under mellantiden till min kollega, fru Andrea Kuonen.

Hjärtligt tack,
med vänliga hälsningar

2008年 4月 4日 19:57

tysktolk.eu
投稿数: 20
Danke Pia, du hast Recht!