Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Swedish - Guten Tag, und vielen herzlichen Dank für Ihre...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиSwedish

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Guten Tag, und vielen herzlichen Dank für Ihre...
Текст
Предоставено от Marlene84
Език, от който се превежда: Немски

Guten Tag,

und vielen herzlichen Dank für Ihre E-Mail Nachricht.

Während der Umbauphase der Lindner Alpentherme von April bis Juni 2008 bin ich nicht im Hause. Gerne stehe ich Ihnen ab Dienstag, den 01. Juli 2008, wieder zur Verfügung.

Bitte wenden Sie sich in der Zwischenzeit an meine Kollegin, Frau Andrea Kuonen

Vielen herzlichen Dank,

mit freundlichen Grüssen

Заглавие
Hej! Tack så mycket
Превод
Swedish

Преведено от tysktolk.eu
Желан език: Swedish

Hej!

Tack så mycket för ditt epost-meddelande.

Under ombyggnadsfasen av "Lindner Alpentherme" från april till juni 2008 är jag inte inne. Från och med tisdag 1 juli återkommer jag gärna för att hjälpa dig.

Var snäll och vänd dig under mellantiden till min kollega, fru Andrea Kuonen.

Hjärtligt tack,
med vänliga hälsningar
За последен път се одобри от pias - 6 Април 2008 08:25





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Април 2008 16:37

pias
Общо мнения: 8113
Hej tysktolk.eu
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
Hej!

Tack så mycket för din emejl-meddelande.

Under ombyggnadsfasen av "Lindner Alpentherme" från april till juni 2008 är jag inte inne. Från och med tisdag 1 juli återkommer jag gärna att hjälpa dig.

Var snäll och vända dig under mellantiden till min kollega, fru Andrea Kuonen.

Hjärtligt tack,
med vänliga hälsningar

4 Април 2008 19:57

tysktolk.eu
Общо мнения: 20
Danke Pia, du hast Recht!