Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Suedisht - Guten Tag, und vielen herzlichen Dank für Ihre...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtSuedisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Guten Tag, und vielen herzlichen Dank für Ihre...
Tekst
Prezantuar nga Marlene84
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Guten Tag,

und vielen herzlichen Dank für Ihre E-Mail Nachricht.

Während der Umbauphase der Lindner Alpentherme von April bis Juni 2008 bin ich nicht im Hause. Gerne stehe ich Ihnen ab Dienstag, den 01. Juli 2008, wieder zur Verfügung.

Bitte wenden Sie sich in der Zwischenzeit an meine Kollegin, Frau Andrea Kuonen

Vielen herzlichen Dank,

mit freundlichen Grüssen

Titull
Hej! Tack så mycket
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga tysktolk.eu
Përkthe në: Suedisht

Hej!

Tack så mycket för ditt epost-meddelande.

Under ombyggnadsfasen av "Lindner Alpentherme" från april till juni 2008 är jag inte inne. Från och med tisdag 1 juli återkommer jag gärna för att hjälpa dig.

Var snäll och vänd dig under mellantiden till min kollega, fru Andrea Kuonen.

Hjärtligt tack,
med vänliga hälsningar
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 6 Prill 2008 08:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Prill 2008 16:37

pias
Numri i postimeve: 8113
Hej tysktolk.eu
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
Hej!

Tack så mycket för din emejl-meddelande.

Under ombyggnadsfasen av "Lindner Alpentherme" från april till juni 2008 är jag inte inne. Från och med tisdag 1 juli återkommer jag gärna att hjälpa dig.

Var snäll och vända dig under mellantiden till min kollega, fru Andrea Kuonen.

Hjärtligt tack,
med vänliga hälsningar

4 Prill 2008 19:57

tysktolk.eu
Numri i postimeve: 20
Danke Pia, du hast Recht!