Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Ruotsi - Guten Tag, und vielen herzlichen Dank für Ihre...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Guten Tag, und vielen herzlichen Dank für Ihre...
Teksti
Lähettäjä Marlene84
Alkuperäinen kieli: Saksa

Guten Tag,

und vielen herzlichen Dank für Ihre E-Mail Nachricht.

Während der Umbauphase der Lindner Alpentherme von April bis Juni 2008 bin ich nicht im Hause. Gerne stehe ich Ihnen ab Dienstag, den 01. Juli 2008, wieder zur Verfügung.

Bitte wenden Sie sich in der Zwischenzeit an meine Kollegin, Frau Andrea Kuonen

Vielen herzlichen Dank,

mit freundlichen Grüssen

Otsikko
Hej! Tack så mycket
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä tysktolk.eu
Kohdekieli: Ruotsi

Hej!

Tack så mycket för ditt epost-meddelande.

Under ombyggnadsfasen av "Lindner Alpentherme" från april till juni 2008 är jag inte inne. Från och med tisdag 1 juli återkommer jag gärna för att hjälpa dig.

Var snäll och vänd dig under mellantiden till min kollega, fru Andrea Kuonen.

Hjärtligt tack,
med vänliga hälsningar
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 6 Huhtikuu 2008 08:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Huhtikuu 2008 16:37

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej tysktolk.eu
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
Hej!

Tack så mycket för din emejl-meddelande.

Under ombyggnadsfasen av "Lindner Alpentherme" från april till juni 2008 är jag inte inne. Från och med tisdag 1 juli återkommer jag gärna att hjälpa dig.

Var snäll och vända dig under mellantiden till min kollega, fru Andrea Kuonen.

Hjärtligt tack,
med vänliga hälsningar

4 Huhtikuu 2008 19:57

tysktolk.eu
Viestien lukumäärä: 20
Danke Pia, du hast Recht!