Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - автобиография

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійська

Заголовок
автобиография
Текст
Публікацію зроблено zoryb
Мова оригіналу: Болгарська

Лични данни:
Име:
Адрес:
ЕГН:
Тел.



Образувание:
Средно-гимназия
Профил:английски език
Пояснення стосовно перекладу
removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky)

Заголовок
Curriculum Vitae
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

Personal Information:
Name:
Address:
Unified Civil Number:
Phone:
E-mail:

Education:
High school
Profile:
English language
Пояснення стосовно перекладу
Пише се "образОвание". "ОбразУвание" е нещо образувало се, например сталактитът е скално образувание. Егати ОбразОванието имаме в България в момента!..
Затверджено lilian canale - 25 Травня 2008 22:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Травня 2008 14:27

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello ViaLuminosa, could you tell me how many single words thare are in this translation request?

Thanks a lot!

22 Травня 2008 14:28

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Once more I forgot to send a "cc"

CC: ViaLuminosa

22 Травня 2008 16:16

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
5 or more, Francky. These are various sections of a Curriculum Vitae: name, address, phone, ID number, education, etc. Not all of them, but at least 5 are single words for sure.

22 Травня 2008 17:18

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Via! Are there good online bulgarian-English dictionaries that are easily foundable from Bulgaria on the internet or is it very difficult to find?
According to your answer, I'll leave the request as it is or I'll remove it.

22 Травня 2008 21:30

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
I'm not sure there are English-Bulgarian online dictionaries, but there is such in the form of a software that everyone in BG has on his PC. Besides, the requester has written that he's graduated a high school with English language profile. It seems extremely odd to ask for translation of words like "name" or "phone" in that case, isn't it?