| |
|
번역 - 불가리아어-영어 - автобиографиÑ현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ | | 원문 언어: 불가리아어
Лични данни: Име: ÐдреÑ: ЕГÐ: Тел.
Образувание: Средно-Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ð·Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»:английÑки език | | removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky) |
|
| | | 번역될 언어: 영어
Personal Information: Name: Address: Unified Civil Number: Phone: E-mail:
Education: High school Profile: English language
| | Пише Ñе "образОвание". "ОбразУвание" е нещо образувало Ñе, например Ñталактитът е Ñкално образувание. Егати ОбразОванието имаме в Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð² момента!.. |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 5월 22일 14:27 | | | Hello ViaLuminosa, could you tell me how many single words thare are in this translation request?
Thanks a lot! | | | 2008년 5월 22일 14:28 | | | | | | 2008년 5월 22일 16:16 | | | 5 or more, Francky. These are various sections of a Curriculum Vitae: name, address, phone, ID number, education, etc. Not all of them, but at least 5 are single words for sure. | | | 2008년 5월 22일 17:18 | | | Thanks Via! Are there good online bulgarian-English dictionaries that are easily foundable from Bulgaria on the internet or is it very difficult to find?
According to your answer, I'll leave the request as it is or I'll remove it.
| | | 2008년 5월 22일 21:30 | | | I'm not sure there are English-Bulgarian online dictionaries, but there is such in the form of a software that everyone in BG has on his PC. Besides, the requester has written that he's graduated a high school with English language profile. It seems extremely odd to ask for translation of words like "name" or "phone" in that case, isn't it? |
|
| |
|