Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - автобиография

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικά

τίτλος
автобиография
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zoryb
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Лични данни:
Име:
Адрес:
ЕГН:
Тел.



Образувание:
Средно-гимназия
Профил:английски език
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky)

τίτλος
Curriculum Vitae
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από ViaLuminosa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Personal Information:
Name:
Address:
Unified Civil Number:
Phone:
E-mail:

Education:
High school
Profile:
English language
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Пише се "образОвание". "ОбразУвание" е нещо образувало се, например сталактитът е скално образувание. Егати ОбразОванието имаме в България в момента!..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 25 Μάϊ 2008 22:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάϊ 2008 14:27

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello ViaLuminosa, could you tell me how many single words thare are in this translation request?

Thanks a lot!

22 Μάϊ 2008 14:28

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Once more I forgot to send a "cc"

CC: ViaLuminosa

22 Μάϊ 2008 16:16

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
5 or more, Francky. These are various sections of a Curriculum Vitae: name, address, phone, ID number, education, etc. Not all of them, but at least 5 are single words for sure.

22 Μάϊ 2008 17:18

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Via! Are there good online bulgarian-English dictionaries that are easily foundable from Bulgaria on the internet or is it very difficult to find?
According to your answer, I'll leave the request as it is or I'll remove it.

22 Μάϊ 2008 21:30

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
I'm not sure there are English-Bulgarian online dictionaries, but there is such in the form of a software that everyone in BG has on his PC. Besides, the requester has written that he's graduated a high school with English language profile. It seems extremely odd to ask for translation of words like "name" or "phone" in that case, isn't it?