| |
|
Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸ÑŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ | | Kaynak dil: Bulgarca
Лични данни: Име: ÐдреÑ: ЕГÐ: Тел.
Образувание: Средно-Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ð·Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»:английÑки език | Çeviriyle ilgili açıklamalar | removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky) |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Personal Information: Name: Address: Unified Civil Number: Phone: E-mail:
Education: High school Profile: English language
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | Пише Ñе "образОвание". "ОбразУвание" е нещо образувало Ñе, например Ñталактитът е Ñкално образувание. Егати ОбразОванието имаме в Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð² момента!.. |
|
Son Gönderilen | | | | | 22 Mayıs 2008 14:27 | | | Hello ViaLuminosa, could you tell me how many single words thare are in this translation request?
Thanks a lot! | | | 22 Mayıs 2008 14:28 | | | | | | 22 Mayıs 2008 16:16 | | | 5 or more, Francky. These are various sections of a Curriculum Vitae: name, address, phone, ID number, education, etc. Not all of them, but at least 5 are single words for sure. | | | 22 Mayıs 2008 17:18 | | | Thanks Via! Are there good online bulgarian-English dictionaries that are easily foundable from Bulgaria on the internet or is it very difficult to find?
According to your answer, I'll leave the request as it is or I'll remove it.
| | | 22 Mayıs 2008 21:30 | | | I'm not sure there are English-Bulgarian online dictionaries, but there is such in the form of a software that everyone in BG has on his PC. Besides, the requester has written that he's graduated a high school with English language profile. It seems extremely odd to ask for translation of words like "name" or "phone" in that case, isn't it? |
|
| |
|