| |
|
翻訳 - ブルガリア語-英語 - автобиографиÑ現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
| Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ | | 原稿の言語: ブルガリア語
Лични данни: Име: ÐдреÑ: ЕГÐ: Тел.
Образувание: Средно-Ð³Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ð·Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»:английÑки език | | removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky) |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
Personal Information: Name: Address: Unified Civil Number: Phone: E-mail:
Education: High school Profile: English language
| | Пише Ñе "образОвание". "ОбразУвание" е нещо образувало Ñе, например Ñталактитът е Ñкално образувание. Егати ОбразОванието имаме в Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð² момента!.. |
|
最新記事 | | | | | 2008年 5月 22日 14:27 | | | Hello ViaLuminosa, could you tell me how many single words thare are in this translation request?
Thanks a lot! | | | 2008年 5月 22日 14:28 | | | | | | 2008年 5月 22日 16:16 | | | 5 or more, Francky. These are various sections of a Curriculum Vitae: name, address, phone, ID number, education, etc. Not all of them, but at least 5 are single words for sure. | | | 2008年 5月 22日 17:18 | | | Thanks Via! Are there good online bulgarian-English dictionaries that are easily foundable from Bulgaria on the internet or is it very difficult to find?
According to your answer, I'll leave the request as it is or I'll remove it.
| | | 2008年 5月 22日 21:30 | | | I'm not sure there are English-Bulgarian online dictionaries, but there is such in the form of a software that everyone in BG has on his PC. Besides, the requester has written that he's graduated a high school with English language profile. It seems extremely odd to ask for translation of words like "name" or "phone" in that case, isn't it? |
|
| |
|