Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Spansk - ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskFranskSpanskEngelsk

Kategori Dagligliv

Tittel
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...
Tekst
Skrevet av ssofoula
Kildespråk: Gresk

ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?
ΚΑΛΗ ΣΟΥ ΝΥΧΤΑ.ΟΝΕΙΡΑ ΓΛΥΚΑ.ΣΕ ΦΙΛΩ ΓΛΥΚΑ

Tittel
Buenos días.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av ellasevia
Språket det skal oversettes til: Spansk

Buenos días. ¿Cómo estás? ¿Cómo fue tu día hoy? Buenas noches. Espero que tengas sueños buenos. Te beso dulcemente.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Juni 2008 17:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Juni 2008 04:31

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
dias ---> días
dia ----> día
tienes ---> tengas

15 Juni 2008 04:47

ellasevia
Antall Innlegg: 145
gracias

15 Juni 2008 04:59

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
No hay de qué.