Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Španjolski - ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiFrancuskiŠpanjolskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...
Tekst
Poslao ssofoula
Izvorni jezik: Grčki

ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?
ΚΑΛΗ ΣΟΥ ΝΥΧΤΑ.ΟΝΕΙΡΑ ΓΛΥΚΑ.ΣΕ ΦΙΛΩ ΓΛΥΚΑ

Naslov
Buenos días.
Prevođenje
Španjolski

Preveo ellasevia
Ciljni jezik: Španjolski

Buenos días. ¿Cómo estás? ¿Cómo fue tu día hoy? Buenas noches. Espero que tengas sueños buenos. Te beso dulcemente.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 lipanj 2008 17:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 lipanj 2008 04:31

lilian canale
Broj poruka: 14972
dias ---> días
dia ----> día
tienes ---> tengas

15 lipanj 2008 04:47

ellasevia
Broj poruka: 145
gracias

15 lipanj 2008 04:59

lilian canale
Broj poruka: 14972
No hay de qué.