Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-스페인어 - ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어프랑스어스페인어영어

분류 나날의 삶

제목
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...
본문
ssofoula에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?
ΚΑΛΗ ΣΟΥ ΝΥΧΤΑ.ΟΝΕΙΡΑ ΓΛΥΚΑ.ΣΕ ΦΙΛΩ ΓΛΥΚΑ

제목
Buenos días.
번역
스페인어

ellasevia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Buenos días. ¿Cómo estás? ¿Cómo fue tu día hoy? Buenas noches. Espero que tengas sueños buenos. Te beso dulcemente.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 15일 17:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 15일 04:31

lilian canale
게시물 갯수: 14972
dias ---> días
dia ----> día
tienes ---> tengas

2008년 6월 15일 04:47

ellasevia
게시물 갯수: 145
gracias

2008년 6월 15일 04:59

lilian canale
게시물 갯수: 14972
No hay de qué.