Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Espanhol - ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΠΗ ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΠΗ ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...
Texto
Enviado por
ssofoula
Língua de origem: Grego
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΠΗ ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?
ΚΑΛΗ ΣΟΥ ÎΥΧΤΑ.ΟÎΕΙΡΑ ΓΛΥΚΑ.ΣΕ ΦΙΛΩ ΓΛΥΚΑ
Título
Buenos dÃas.
Tradução
Espanhol
Traduzido por
ellasevia
Língua alvo: Espanhol
Buenos dÃas. ¿Cómo estás? ¿Cómo fue tu dÃa hoy? Buenas noches. Espero que tengas sueños buenos. Te beso dulcemente.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 15 Junho 2008 17:48
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Junho 2008 04:31
lilian canale
Número de mensagens: 14972
dias ---> d
Ã
as
dia ----> d
Ã
a
tienes --->
tengas
15 Junho 2008 04:47
ellasevia
Número de mensagens: 145
gracias
15 Junho 2008 04:59
lilian canale
Número de mensagens: 14972
No hay de qué.