Vertaling - Grieks-Spaans - ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΠΗ ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...Huidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven | ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΠΗ ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?... | | Uitgangs-taal: Grieks
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΠΗ ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ? ΚΑΛΗ ΣΟΥ ÎΥΧΤΑ.ΟÎΕΙΡΑ ΓΛΥΚΑ.ΣΕ ΦΙΛΩ ΓΛΥΚΑ |
|
| | | Doel-taal: Spaans
Buenos dÃas. ¿Cómo estás? ¿Cómo fue tu dÃa hoy? Buenas noches. Espero que tengas sueños buenos. Te beso dulcemente. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 juni 2008 17:48
Laatste bericht | | | | | 15 juni 2008 04:31 | | | dias ---> dÃas
dia ----> dÃa
tienes ---> tengas | | | 15 juni 2008 04:47 | | | | | | 15 juni 2008 04:59 | | | No hay de qué. |
|
|