Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Spaans - ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksFransSpaansEngels

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...
Tekst
Opgestuurd door ssofoula
Uitgangs-taal: Grieks

ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΝ Η ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?
ΚΑΛΗ ΣΟΥ ΝΥΧΤΑ.ΟΝΕΙΡΑ ΓΛΥΚΑ.ΣΕ ΦΙΛΩ ΓΛΥΚΑ

Titel
Buenos días.
Vertaling
Spaans

Vertaald door ellasevia
Doel-taal: Spaans

Buenos días. ¿Cómo estás? ¿Cómo fue tu día hoy? Buenas noches. Espero que tengas sueños buenos. Te beso dulcemente.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 juni 2008 17:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 juni 2008 04:31

lilian canale
Aantal berichten: 14972
dias ---> días
dia ----> día
tienes ---> tengas

15 juni 2008 04:47

ellasevia
Aantal berichten: 145
gracias

15 juni 2008 04:59

lilian canale
Aantal berichten: 14972
No hay de qué.