Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Español - ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΠΗ ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano
Título
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΠΗ ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?...
Texto
Propuesto por
ssofoula
Idioma de origen: Griego
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ?ΠΩΣ ΗΤΑΠΗ ΜΕΡΑ ΣΟΥ ΣΗΜΕΡΑ?
ΚΑΛΗ ΣΟΥ ÎΥΧΤΑ.ΟÎΕΙΡΑ ΓΛΥΚΑ.ΣΕ ΦΙΛΩ ΓΛΥΚΑ
Título
Buenos dÃas.
Traducción
Español
Traducido por
ellasevia
Idioma de destino: Español
Buenos dÃas. ¿Cómo estás? ¿Cómo fue tu dÃa hoy? Buenas noches. Espero que tengas sueños buenos. Te beso dulcemente.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 15 Junio 2008 17:48
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Junio 2008 04:31
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
dias ---> d
Ã
as
dia ----> d
Ã
a
tienes --->
tengas
15 Junio 2008 04:47
ellasevia
Cantidad de envíos: 145
gracias
15 Junio 2008 04:59
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
No hay de qué.