Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Finsk-Engelsk - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FinskEngelskTyrkiskDansk

Kategori Tale

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Tekst
Skrevet av fulu
Kildespråk: Finsk

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

Tittel
Hi fulu...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Maribel
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Juli 2008 22:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Juni 2008 22:23

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 Juli 2008 18:10

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.