Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Finski-Engleski - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FinskiEngleskiTurskiDanski

Kategorija Govor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Tekst
Poslao fulu
Izvorni jezik: Finski

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

Naslov
Hi fulu...
Prevođenje
Engleski

Preveo Maribel
Ciljni jezik: Engleski

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Primjedbe o prijevodu
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 7 srpanj 2008 22:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 lipanj 2008 22:23

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 srpanj 2008 18:10

lilian canale
Broj poruka: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.