Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-İngilizce - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FinceİngilizceTürkçeDanca

Kategori Konuşma / Söylev

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Metin
Öneri fulu
Kaynak dil: Fince

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

Başlık
Hi fulu...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Maribel
Hedef dil: İngilizce

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Temmuz 2008 22:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Haziran 2008 22:23

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 Temmuz 2008 18:10

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.