Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Finskt-Enskt - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FinsktEnsktTurkisktDanskt

Bólkur Røða

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Tekstur
Framborið av fulu
Uppruna mál: Finskt

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

Heiti
Hi fulu...
Umseting
Enskt

Umsett av Maribel
Ynskt mál: Enskt

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Viðmerking um umsetingina
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
Góðkent av lilian canale - 7 Juli 2008 22:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Juni 2008 22:23

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 Juli 2008 18:10

lilian canale
Tal av boðum: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.