Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Finès-Anglès - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FinèsAnglèsTurcDanès

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Text
Enviat per fulu
Idioma orígen: Finès

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

Títol
Hi fulu...
Traducció
Anglès

Traduït per Maribel
Idioma destí: Anglès

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Notes sobre la traducció
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
Darrera validació o edició per lilian canale - 7 Juliol 2008 22:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Juny 2008 22:23

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 Juliol 2008 18:10

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.