Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Английский - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийАнглийскийТурецкийДатский

Категория Речь

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Tекст
Добавлено fulu
Язык, с которого нужно перевести: Финский

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

Статус
Hi fulu...
Перевод
Английский

Перевод сделан Maribel
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Комментарии для переводчика
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 7 Июль 2008 22:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Июнь 2008 22:23

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 Июль 2008 18:10

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.