Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Αγγλικά - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικάΤουρκικάΔανέζικα

Κατηγορία Ομιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fulu
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

τίτλος
Hi fulu...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Maribel
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 7 Ιούλιος 2008 22:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Ιούνιος 2008 22:23

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 Ιούλιος 2008 18:10

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.