Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-Англійська - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаАнглійськаТурецькаДанська

Категорія Мовлення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
Текст
Публікацію зроблено fulu
Мова оригіналу: Фінська

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

Заголовок
Hi fulu...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Maribel
Мова, якою перекладати: Англійська

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
Пояснення стосовно перекладу
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
Затверджено lilian canale - 7 Липня 2008 22:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Червня 2008 22:23

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

1 Липня 2008 18:10

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.