Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Polsk - senin kapini çalmak, kollarina ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
senin kapini çalmak, kollarina ...
Tekst
Skrevet av
nalloui
Kildespråk: Tyrkisk
senin kapini çalmak, kollarina siginmak, ve iste ben varim-demek
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> senin kapiyi çalmak" with "senin kapini çalmak" and "kollarinda with "kollarina"</edit>
On bozalis's notification, (07/06/francky)
Tittel
dzwonić do twych drzwi
Oversettelse
Polsk
Oversatt av
Xana888
Språket det skal oversettes til: Polsk
zadzwonić do twych drzwi, znalezć schronienie w twych ramionach i powiedzieć : tu jestem (istnieję)
Senest vurdert og redigert av
dariajot
- 10 Juli 2008 15:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 Juli 2008 16:06
katarzynka-k
Antall Innlegg: 5
dzwonic do twych drzwi,znajdowac oparcie w twoich ramionach i dawac ci do zrozumienia,ze jestem tutaj,ze istnieje