sonner à ta porte, trouver refuge dans tes bras, et dire voilà j'existe.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Le texte d'origine en turc comporte des erreurs. on ne dit pas "senin kapiyi çalmak" mais "senin kapini çalmak". idem pour "kollarinda siginmak" = on dit "kollarina"
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 6 Juli 2008 13:38