Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - bence toplu taşıma araçlarının uygun olmasının...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Fri skriving

Tittel
bence toplu taşıma araçlarının uygun olmasının...
Tekst
Skrevet av sibelsu
Kildespråk: Tyrkisk

bence toplu taşıma araçlarının uygun olmasının yanısıra insanlar için daha güvenli.insanlar toplu taşıma araçlarını kullandığı takdirde doğal denge korunur.çevreye yayılan zehirli gaz miktarı azalır.

Tittel
I think public transportation is safer for people besides of it's appropriateness.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Capellanight
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I think public transportation is safer for people besides being appropriate. Only if people use public transportation, the natural balance will be protected. The amount of toxic gas emitted into the atmosphere will reduce.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 22 Juli 2008 14:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Juli 2008 01:03

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
paryosa,

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.

Saygılarımızla,