Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - bence toplu taşıma araçlarının uygun olmasının...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
bence toplu taşıma araçlarının uygun olmasının...
Tekst
Poslao sibelsu
Izvorni jezik: Turski

bence toplu taşıma araçlarının uygun olmasının yanısıra insanlar için daha güvenli.insanlar toplu taşıma araçlarını kullandığı takdirde doğal denge korunur.çevreye yayılan zehirli gaz miktarı azalır.

Naslov
I think public transportation is safer for people besides of it's appropriateness.
Prevođenje
Engleski

Preveo Capellanight
Ciljni jezik: Engleski

I think public transportation is safer for people besides being appropriate. Only if people use public transportation, the natural balance will be protected. The amount of toxic gas emitted into the atmosphere will reduce.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 22 srpanj 2008 14:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 srpanj 2008 01:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
paryosa,

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.

Saygılarımızla,