Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - je t'aime enormementNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
| | | Kildespråk: Fransk
je t'aime enormement |
|
| | OversettelseTyrkisk Oversatt av detan | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Seni pek çok seviyorum. |
|
Senest vurdert og redigert av handyy - 12 Oktober 2008 00:04
Siste Innlegg | | | | | 8 Oktober 2008 19:29 | | | kulağa çocuk şiiri gibi geliyor. Fransızca'da böyle bir anlam olduğunu hiç zannetmiyorum. | | | 11 Oktober 2008 00:19 | | | 'cok ama cok' olurmu senin icin, mayis? |
|
|