Vertaling - Frans-Turks - je t'aime enormementHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| | | Uitgangs-taal: Frans
je t'aime enormement |
|
| | VertalingTurks Vertaald door detan | Doel-taal: Turks
Seni pek çok seviyorum. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 12 oktober 2008 00:04
Laatste bericht | | | | | 8 oktober 2008 19:29 | | | kulağa çocuk şiiri gibi geliyor. Fransızca'da böyle bir anlam olduğunu hiç zannetmiyorum. | | | 11 oktober 2008 00:19 | | kfetoAantal berichten: 953 | 'cok ama cok' olurmu senin icin, mayis? |
|
|