Traduzione - Francese-Turco - je t'aime enormementStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
| | | Lingua originale: Francese
je t'aime enormement |
|
| | TraduzioneTurco Tradotto da detan | Lingua di destinazione: Turco
Seni pek çok seviyorum. |
|
Ultima convalida o modifica di handyy - 12 Ottobre 2008 00:04
Ultimi messaggi | | | | | 8 Ottobre 2008 19:29 | | | kulağa çocuk şiiri gibi geliyor. Fransızca'da böyle bir anlam olduğunu hiç zannetmiyorum. | | | 11 Ottobre 2008 00:19 | |  kfetoNumero di messaggi: 953 | 'cok ama cok' olurmu senin icin, mayis? |
|
|