Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - je t'aime enormement
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
je t'aime enormement
Текст
Публікацію зроблено
carine2
Мова оригіналу: Французька
je t'aime enormement
Заголовок
Seni pek çok seviyorum.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
detan
Мова, якою перекладати: Турецька
Seni pek çok seviyorum.
Затверджено
handyy
- 12 Жовтня 2008 00:04
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Жовтня 2008 19:29
benimadimmayis
Кількість повідомлень: 47
kulağa çocuk şiiri gibi geliyor. Fransızca'da böyle bir anlam olduğunu hiç zannetmiyorum.
11 Жовтня 2008 00:19
kfeto
Кількість повідомлень: 953
'cok ama cok' olurmu senin icin, mayis?