Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...
Tekst
Skrevet av
McDidi
Kildespråk: Tyrkisk
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan unuttum ! YasAmakmi ? BosVer ! ASK NEMI BÜYÜK BIR YALAN ! Mutsuzlukmu ? IsTe O Benim Dünyam !
Tittel
To Love? I never experienced!
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk
To Love? I never experienced! Or To Laugh? I already forgot! To Live? Never Mind! LOVE: WHAT A BIG LIE! Unhappiness? This is My World!
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 19 Oktober 2008 17:36
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 Oktober 2008 19:32
merdogan
Antall Innlegg: 3769
Behold My World!
This is my world!
18 Oktober 2008 20:41
lenab
Antall Innlegg: 1084
OK! I'll edit!