Tradução - Turco-Inglês - Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...Estado actual Tradução
Categoria Carta / Email A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan... | | Língua de origem: Turco
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan unuttum ! YasAmakmi ? BosVer ! ASK NEMI BÜYÜK BIR YALAN ! Mutsuzlukmu ? IsTe O Benim Dünyam ! |
|
| To Love? I never experienced! | TraduçãoInglês Traduzido por lenab | Língua alvo: Inglês
To Love? I never experienced! Or To Laugh? I already forgot! To Live? Never Mind! LOVE: WHAT A BIG LIE! Unhappiness? This is My World! |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 19 Outubro 2008 17:36
Última Mensagem | | | | | 18 Outubro 2008 19:32 | | | Behold My World!
This is my world! | | | 18 Outubro 2008 20:41 | | lenabNúmero de mensagens: 1084 | OK! I'll edit! |
|
|