Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...
Texto
Propuesto por
McDidi
Idioma de origen: Turco
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan unuttum ! YasAmakmi ? BosVer ! ASK NEMI BÜYÜK BIR YALAN ! Mutsuzlukmu ? IsTe O Benim Dünyam !
Título
To Love? I never experienced!
Traducción
Inglés
Traducido por
lenab
Idioma de destino: Inglés
To Love? I never experienced! Or To Laugh? I already forgot! To Live? Never Mind! LOVE: WHAT A BIG LIE! Unhappiness? This is My World!
Última validación o corrección por
lilian canale
- 19 Octubre 2008 17:36
Último mensaje
Autor
Mensaje
18 Octubre 2008 19:32
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Behold My World!
This is my world!
18 Octubre 2008 20:41
lenab
Cantidad de envíos: 1084
OK! I'll edit!