Prevod - Turski-Engleski - Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...Trenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan... | | Izvorni jezik: Turski
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan unuttum ! YasAmakmi ? BosVer ! ASK NEMI BÜYÜK BIR YALAN ! Mutsuzlukmu ? IsTe O Benim Dünyam ! |
|
| To Love? I never experienced! | Prevod Engleski Preveo lenab | Željeni jezik: Engleski
To Love? I never experienced! Or To Laugh? I already forgot! To Live? Never Mind! LOVE: WHAT A BIG LIE! Unhappiness? This is My World! |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Oktobar 2008 17:36
Poslednja poruka | | | | | 18 Oktobar 2008 19:32 | | | Behold My World!
This is my world! | | | 18 Oktobar 2008 20:41 | | | OK! I'll edit! |
|
|