Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Hej jag ringde vid 23 men du kanske sover. Jag...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelsk

Tittel
Hej jag ringde vid 23 men du kanske sover. Jag...
Tekst
Skrevet av lordastor99
Kildespråk: Svensk

Hej jag ringde vid 23 men du kanske sover. Jag såg ditt senaste sms att det var på svenska nu? Funkar det nu? Jag kommer få medecin och sova på nu men jag prövar ringa imorgon, annars får du gärna ringa mig en dag du kan,skulle vara kul och prata lite med dig :))

Tittel
I called you on the phone at 11:00 pm
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I called you on the phone at 11:00 pm, but you were probably sleeping. I saw your last sms that it's in Swedish now. Is it working now? I'm gonna take my sleeping pills right now, but I'll try to call you tomorrow. Otherwise, call me one day please, it would be cool to talk to you for a while.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 24 November 2008 13:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 November 2008 03:16

lunatunes
Antall Innlegg: 73
I´m gonna take my sleeping medicine now.... And last sentence: IT would be cool to talk.....

23 November 2008 13:51

pias
Antall Innlegg: 8113
The translation looks fine to me, but lunatunes is right, this is about sleep medicine.

"medecin och sova på" should probably be "medicin att sova på", meaning: medicine that makes one sleep.